RESUMEN PARTE 3

bueno, allá va mi pequeña aportación: sabíais ya lo del significado de los nombre de HP? Seguro que sí...

Albus [Albus Dumbledore] - "blanco" en Latín.

Argus [Argus Filch] - Argus fue un dios griego que tenía 100 ojos, y por lo tanto siempre esta vigilando. Nunca cerraba más
de la mitad de sus ojos mientras dormía.

Bagman [Ludo Bagman] - alguien que recolecta dinero de actividades ilegales (en inglés).

Beauxbatons - "hermosas varitas" en francés.

Cho [Cho Chang] - nombre japonés que significa "mariposa".

Crookshanks - una vieja forma inglesa de decir "piernas torcidas" o "chueco".

Dementor - un juego de palabras con el vocablo "demente" o "loco". El Dementor es aquél que te vuelve loco.

Diagon [Diagon Alley] - diagonal en ingles (de ángulo a ángulo). Diagon Alley sería la encrucijada de diagonales. Aunque en
realidad algunas fuentes afirman que Diagon Alley significa "Callejón de los Borrachos".

Dobby - un "dobby" es un muy viejo nombre inglés para un elfo benevolente que por las noches y de forma anónima se encarga
de las tareas del hogar.

Draco [Draco Malfoy] - "dragón" en latín; también es una constelación (grupo de estrellas).

Dudley [Dudley Dursley] - un juego de palabras con 'dud' (inglés) que significa "inútil".

Dumbledore [Albus Dumbledore] - "Dumbledore" es un viejo vocablo ingles para "abejorro" y la palabra 'dore' en francés significa
"dorado".

Dursley - un pequeño pueblo de Gran Bretaña.

Expecto Patronum - palabras similares en Latín para "libertar/aliviar - protector" o sea "el protector que te salva de situaciones
difíciles".

Fawkes - llamado como Guy Fawkes, un terrorista católico que 400 años atrás, trató de volar el Parlamento Británico con 36
barriles de pólvora. A pesar de que lo hizo en protesta por la política viciosa y anti-católica de James I, será recordado
desde entonces como infame. Por eso cada año, en el aniversario del "Complot de la Pólvora", los chicos queman un muñeco que
lo simboliza en una pequeña hoguera, entonando encantamientos como "Guy, Guy, Guy, pégale en el ojo, quémalo en la hoguera,
déjalo morir," y tirándole petardos. Fawkes en el libro es un "ave fénix" y como tal renace de las cenizas. ¿Ven la relación?

Filch [Argus Filch] - en ingles 'filch' significa "robar".

Firenze [el centauro] - el nombre italiano de la ciudad de Florencia. En esta ciudad murió Galileo Galilei, sin discusión,
el mejor astrónomo que alguna vez pisó la tierra (se puede relacionar con la pasión del centauro por las estrellas).

Fleur Delacour - se traduce como "flores de la corte" en francés.

Flitwick - un pueblo a la afueras de Londres, en Gran Bretaña.

Hermione [Hermione Granger] - significa "elocuencia". Hermione es la forma femenina de "Hermes", el mensajero alado de los
dioses. Hermes era también un intermediario entre los dioses y los hombres, y por lo tanto el dios de la inspiración divina:
del ingenio, la inteligencia y la imaginación. También se llamaba Hermione la hija de Helena de Troya.

Kappa - un demonio del agua chino.

Ludo [Ludo Bagman] - 'ludo' significa "Jugar" en Latín.

Lumos - similar a la palabra que en Latín significa "lámpara" o "luz" (como en "iluminar").

Lupin [Remus Lupin] - derivado del latín "lupus" que significa "lobo"; un lupin es también un tipo de flor, común en Inglaterra,
llamado así como una derivación del vocablo latino para "lobo de mar".

Magus [animagus] - Latín para "mago".

Malfoy - 'Mal foi' significa "mala fe" o "de mala fe" (no confiable) en francés.

Maxime [Olympe Maxime] - una referencia a su tamaño; 'Maxime' es la palabra francesa para "principio/ máxima" y ella es la
directora o "principal" Beauxbatons.

Minerva [Minerva McGonagall] - la diosa de la cultura en la mitología griega.

Muggle - según JK Rowling, creó la palabra "muggle" de la palabra mug, o "tonto".

Narcissa [Narcissa Malfoy] - creado sobre el mito griego de Narciso, que se enamora de sí mismo (muy vanidoso).

Nox - vocablo latino para "noche".

Patronus - vocablo latino para "protector", o "defensor", pero esta es derivada de la palabra latina 'pater,' que significa
"padre".

Peeves - 'peeved' es un vocablo inglés, de uso corriente (slang) para "irritado".

Penseive - un juego de similitud fónica con 'pensive' que significa "muy concentrado en sus pensamientos". También la palabra
latina "penser" significa "pensar".

Poppy [Poppy Pomfrey] - amapola, una vieja planta medicinal. El opio que contiene se ha usado como soporífero y analgésico
por miles y miles de años.

Remus [Remus Lupin] - Rómulo y Remo, gemelos abandonados cuando eran bebés, fueron criados por una loba. Más tarde se convertirían
en los fundadores de la ciudad de Roma.

Rubeus [Rubeus Hagrid] - "rojo" en latín.

Salazar [Salazar Slytherin] - Antonio Salazar fue un dictador fascista en Portugal por 36 años, hasta su muerte en 1968. Aunque
nunca planteó oficialmente una limpieza étnica, sí era un colonialista que sin piedad terminó con las diferencias étnicas
en sus colonias de África. Quizás se utilice este nombre en referencia al dictador y en relación al principio que sostiene
respecto a la pureza étnica, principio al que adhería Salazar Slytherin (respecto a los magos puros, y al rechazo de aquellos
que tenían sangre muggle).

Scabbers - 'scab' es una palabra inglesa de uso corriente que designa a aquel que es un vago, no trabaja y vive de otros.

Severus [Severus Snape] - derivado de "severe", que significa severo o estricto.

Sinistra [Prof. Sinistra]: un juego de palabras con "sinister", que significa en inglés "malvado o que intenta hacer daño".
También este vocablo en latín significa "izquierda".

Sirius [Sirius Black] - "perro" en latín, también una estrella en la constelación "Canis Major" , la estrella más brillante
del cielo (también llamada "Estrella Perro").

Skeeter [Rita Skeeter] - un 'skeeter' es en ingles americano, una palabra de uso corriente para "mosquito" (apto para una
pequeña chupasangre como este personaje). También, "pequeños insectos" (como mosquitos) en Italia se llaman 'paparazzi'. Y
esta palabra tiene otras asociaciones.

Snape - un pequeño pueblo de Gran Bretaña.

Sybil [Sybil Trelawney] - sybils se llamaban las antiguas profetisas que decían el futuro en el Oráculo de Delfis.

Trelawney [Sybil Trelawney] - Trelawney es el héroe de un poema de Cornualles, Inglaterra llamado 'And Shall Trelawney Die?'
(¿Y Trelawney debe morir?), quizás en referencia de su costumbre de decirle a un alumno que morirá antes de fin del año.

Voldemort - una combinación de términos franceses: vol significa "volar", de significa simplemente "de", y mort significa
"muerte, matar" (también en latín). Vol de Mort puede significar "Robado por la muerte", como cuando Voldemort le "robó" su
familia a Harry Potter, al matar a sus padres.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Al parecer Jk Rowling ha confirmado que escribira un libro 8 de Harry Potter, pero antes de que grites o festejes, checa la nota completa para saber los detalles de este súbito libro.

La autora Jk Rowling esta planeando el escribir un octavo libro de su novela de Harry Potter.

La novelista inglesa (quien se encuentra actualmente añadiendo los ultimos detalles al sexto libro de Harry Potter) habia declarado previamente que solo haria 7 novelas acerca del chico mago, pero ella ahora quiere añadir un octavo libro, que incluira cosas que fueron desechadas cuando los libros se iban editando.

Rowling donara todas las ganancias del libro a obras de caridad, sus editores estiman que esta "Enciclopedia de Harry Potter" pueda hacer mas de $18 millones de dolares ($10 millones de libras).

Pero la autora de 39 años de edad insiste que esta lista para retirarse cuando la altamente exitosa serie de libro llegue a su fin.

Rowling quien ha ganado un estimado de $960 millones de dolares ($534 millones de libras) gracias a Harry Potter, dice: "Creo que es altamente improbable que escriba mas novelas. Tengo suficiente con 7 libros y nunca fue mi intencion seguir con la historia despues de finalizado el libro 7"

Estas son excelentes noticias, esto explica el porque no se acepto publica el HP Lexicon, si Rowling en verdad confirma este libro (hay que recordar que el diaro The Sun no es muy fiable del todo) esta seria una pieza vital para cualquier fan de Harry Potter, ya que quien mejor que la misma autora para decir el significado y origen de cada cosa, habra que esperar una confirmacion oficial.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y en una ‘mágica’ entrevista, Dan, Rupert y Emma nos cuentan la experiencia de su crecimiento.
Vanidades: ¿Disfrutan del papel de superestrellas?
Daniel Radcliffe: Sí... Yo no puedo enojarme si toda la vida me van a recordar como Harry Potter, por todas las oportunidades que me dio. Sería tonto de mi parte.
Emma Watson: Para mí es muy extraño, porque no me siento una estrella de cine. A lo mejor lo noto dos o tres días de la semana, pero el resto del tiempo, vuelvo a ser yo misma.
Rupert Grint: La fama es extraña y suena bien. Te acostumbras fácil.
V.: ¿En qué gastan la fortuna que cobran por los filmes de Harry Potter?
D.R.: Lo que gano, lo tengo en el banco. No lo uso realmente. A mi edad no tengo demasiadas necesidades. Probablemente gasto demasiado en CD de música. Eso es todo. Puede sonar falso, pero de verdad no me interesa el aspecto económico, es el trabajo de actor lo que me gusta.
E.W.: Igual que Dan, lo que cobro va al banco y no lo puedo tocar hasta que cumpla 18 ó 25 años.
R.G.: No voy a negar que me gusta lo que pagan, pero no es tan importante. ¿En qué lo gasto? Por ejemplo, me compré la bicicleta más moderna que vi. Cosas así.
V.: ¿Con tanto trabajo desde tan pequeños, no sienten que Harry Potter les está robando la infancia?
D.R.: A mí me parece que crezco al mismo nivel que cualquier otro que pasa de 14 a 15 años. No hay demasiada diferencia. No perdimos nada.
E.W.: Para nada. Conozco a mi personaje y no me parece que haya cambiado. Y yo tampoco.
R.G.: El único cambio que noto es que me reconocen más. Por la película perdí clases en la escuela y eso lo veo como el lado bueno (riéndose).
El micrófono no los intimida y el hecho de estar juntos los incentiva a responder con más naturalidad, tomando la entrevista como un juego de preguntas y respuestas.
Es difícil identificar a Daniel con Harry Potter sin los clásicos lentes redondos y se muestra como un típico adolescente muy bien vestido. El pelirrojo Rupert Grint se parece más a su personaje, con su pelo largo y enormes jeans. La magia continúa con Emma, una señorita de dulce sonrisa, detrás de sonrojadas respuestas. Lo bueno: no intentan establecer una imagen determinada y se muestran tal cual son.
V.: ¿Cómo reccionan cuando se ven en la pantalla grande?
D.R.: La verdad, verse en la pantalla grande es extraño y da miedo, pero ahora que me he acostumbrado, me gusta.
R.G.: Esta fue la vez en que más he disfrutado viéndome en el cine, especialmente porque vi la película con amigos y en primera fila. Una de las últimas escenas es un plano corto de mi cara. Y se ve como si fuera a comerme al público. Da miedo y es muy surrealista, pero ya nos acostumbramos.
E.W.: Sí, es verdad.
V.: ¿Fue un gran cambio filmar con un nuevo director, como el mexicano Alfonso Cuarón?
D.R.: Fue un verdadero desafío, porque después de haber trabajado durante dos años con un director como Chris Columbus, ahora nos tocaba otro completamente diferente, como Alfonso. Teníamos un poco de miedo, pero fue grandioso y nos ayudaron mucho en la transición.
R.G.: Como Alfonso es mexicano, bromea diciendo que por el mal inglés que tiene, nosotros hacíamos lo que pensábamos que dijo y no lo que realmente dijo (se ríe).
V.: ¿Les gustó que el nuevo director les dejara elegir el vestuario para darles una imagen más adolescente a los protagonistas?
E.W.: Sí. Facilitó bastante nuestra actuación, en especial en las escenas acción. Y además, con el vestuario se muestra otra ‘personalidad’.
D.R.: La historia transcurre en el verano, en la época de las fiestas de fin de año. Tiene sentido que un chico no quiera usar el uniforme en las vacaciones. Fue algo muy natural.
R.G.: En mi caso, no tuve la misma suerte, porque mi personaje se sigue vistiendo mal, con suéter enorme y no pude vivir la experiencia de usar ropa normal.
V.: Alfonso Cuarón les había dado la tarea de escribir un reporte especial sobre lo que piensan de sus historias. ¿Qué escribieron realmente?
D.R.: Fue hace un año y medio, ya se me olvidó. Ellos me van a detestar por lo que voy a decir, pero terminamos haciéndolo tal cual como hubiesen hecho nuestros personajes. Yo escribí una sola página, Rupert ninguna y la inteligente de Emma vino con 20 páginas.
E.W.: Cada vez dicen que escribí más. Primero dijeron 10, después 12... ¿Ahora ya son 20?
D.R.: Pero fueron muchas.
V.: Y yo me olvidé de hacer la tarea. Es lo que hubiese hecho mi personaje. Mi mejor excusa.
V.: Emma, ¿te gusta interpretar a una mujer más inteligente que los varones?
E.W.: De verdad, sí. Me encanta mi interpretación. La veo muy carismática y es un lindo rol para interpretar. Me gusta cuando parece que no escucha o se olvida cuando la ofenden.
V.: ¿Qué es lo que más disfrutan ustedes de la filmación?
D.R.: Dicen que lo nuestro es un trabajo y realmente no lo es. Disfruto de la actuación. Siempre hay desafíos, pero es muy divertido.
V.: ¿Algo que no les ha gustado?
R.G.: Yo tuve que filmar con una rata de verdad, que estuvo encima de mí... No fue divertido.
V.: ¿Cómo recibieron a Gary Oldman como el nuevo integrante del grupo?
D.R.: Yo era fanático de Gary Oldman, desde siempre. Me parece un actor fantástico. Fue un enorme honor; todo un privilegio trabajar al lado de él. También fue bastante intimidante, pero me encantó verlo trabajar.
R.G.: Es verdad que da miedo cuando lo ves por primera vez, pero después te das cuenta de que es una persona como otra cualquiera.
E.W.: Desde el pequeño consejo o con solo mirarlo trabajar, a mí me ayudó a madurar como actriz. Igual me pasó con Emma Thompson.
V.: ¿Y entre ustedes, cómo se llevan?
D.R.: Rupert, Emma y yo hemos crecido muchísimo como actores en el curso de las tres películas, y es grandioso que podamos seguir trabajando juntos.
E.W.: Mucho antes de filmar esta película, ya me gustaba el libro de Harry Potter, y realmente creo que Daniel y Rupert son perfectos para el rol que les toca. Espero que sigamos mejorando como hasta ahora.
V.: ¿Cuál es el final que imaginan ustedes para cada uno de sus personajes?
D.R.: No te voy a dar una respuesta muy popular... Yo siempre he tenido la sospecha de que Harry Potter muere. Es mi teoría, pero puedo estar equivocado.
R.G.: Yo no me lo imagino tanto... Sería genial si mi personaje se vuelve diabólico, ¿no?
E.W.: En mi caso, espero que mi personaje termine con alguien que ella ame y sea muy feliz.
V.: ¿Casándose con Harry Potter?
E.W.: Si eso la hace feliz, sí.
Siendo tan jóvenes, es obvio que no hay demasiado por contar sobre sus vidas, pero veamos lo que averiguamos en sus minibiografías:
Daniel Radcliffe había aparecido en televisión como un jovencito David Copperfield, en 1999. Y antes de Harry Potter, había interpretado al hijo de Jamie Lee Curtis y Geoffrey Rush en la película The Tailor of Panama.
Admiradora de Brad Pitt, Alanis Morrisette y Justin Timberlake, Emma Watson jamás había trabajado profesionalmente como actriz, y el personaje de la inteligente Hermione Granger en Harry Potter fue su gran debut.
Rupert Grint también debutó en el cine con estas películas y solamente había actuado en obras de teatro escolares, como Annie o Peter Pan.
Después de tres películas, tampoco necesitan mucha más experiencia, habiendo comenzado la filmación de una cuarta película sobre Harry Potter.
V.: ¿Tienen miedo de crecer y estar demasiado grandes para las siguientes versiones de Harry Potter, que todavía faltan filmar?
D.R.: Supongo que no lo sabré hasta que me convierta en adulto. Es la mejor forma de evadir la respuesta, porque es una pregunta difícil de contestar.
E.W.: Yo disfruto de mi edad, la adolescencia es una época donde aprendemos cometiendo errores.
V.: ¿No pensaron en lo que van a hacer cuando ya no queden versiones de Harry Potter para filmar?
E.W.: Empezamos a filmar la cuarta película hace poco, así que no tengo idea... depende de la película que me ofrezcan. Amo actuar, bailar y cantar, así que espero poder filmar una película donde pueda hacer un poco de todo.
R.G.: Yo también, me gustaría seguir en el cine. De chico quería ser como el hombre que vendía helados... (riéndose) así que esa es mi otra opción.
D.R.: La actuación me gusta, pero hay otros rubros que me interesan, como la música. Supongo que habrá que ver lo que se cruza en el camino. Para ser realista, necesito pensar en la posibilidad de filmar la quinta versión. Dirán que puedo llegar a crecer más que el personaje, pero la historia va a la par con mi edad. Tampoco voy a mentirte diciendo que será fácil seguir interpretando el mismo rol, una y otra vez, por tanto tiempo. Puede ser que me aburra y quiera hacer otra cosa. Veremos qué pasa.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------