pues eso.. hay va... ¿por que nunca veo en pelis dvd las versiones originales en ingles en DTS? .
gracias.
Versión para imprimir
pues eso.. hay va... ¿por que nunca veo en pelis dvd las versiones originales en ingles en DTS? .
gracias.
Hola...
No sé si he entendido tu pregunta y tampoco sé si lo que te voy a decir es cierto pero es lo que me parece.
El sonido en DTS ocupa mucho más que DD ya que su compresión es menor, esto hace que el espacio utilizado en el DVD sea mayor.
Así que es posible que cuando hacen una edición de una película para España si van a poner el sonido en DTS además del sonido de DD en Inglés y Español...etc etc, será lógico que lo hagan en el idioma donde se vaya a comercializar, sin andan escasos de espacio por que quieran poner extras y demás.
De todas formas creo recordar que Underworld viene en ambos formatos para Español e Inglés, al menos la versión de alquiler.
Salu2.
Pues supongo que será porque es lo que demanda el consumidor en este pais. De todas formas a mí me parece que muchas pistas DD 5.1 inglesas se meriendan a la pista dts en español de la misma película.
Estoy completamente de acuerdo con Jedi, las pistas en Inglés siempre tienen una calidad por encima de las de español.
Yo acostumbro a ver una película en Español y cuando vuelvo a verla, lo hago siempre en Inglés y el sonido siempre esta por encima del español.
Salu2.
si, pero esa por encima la version original inglesa en DD 5.1 qu la version española es DTS 5.1? o estan mas o menos a la altura?
supongo que la version española en DD 5.1 si que estara por debajo de la original DD 5.1 , pero quizas la DTS española si se aproxime a la original en DD
Corregirme por favor.
Esto se debe a simple marketing. Si el público objetivo que va a comprar tus productos no prefiere, en su amplia mayoría, la pista en versión original, y siempre reproduce los deuvedés en versión doblada, ése público va a preferir comprar los títulos con DTS o DD 5.1 en español (aunque luego pueda tratarse de un refrito). Por norma general (que no siempre) la pista de audio doblada es inferior a la original.
Felices pistas de audio.
Cita:
Iniciado por lecter
Esta era la frase que estaba buscando ;) para contestar.
Salu2.
PD: De todas formas siempre nos queda la pista en español en DTS de "El pacto de los lobos "
gracias lecter por todo. Marcalvar... estoy contigo : Spanish version en DTS de El Pacto de los Lobos es buena buena.