Entiendo que hay dos temas en lo que planteas. Por un lado la calidad de la pista y por otro el doblaje de las voces. Yo hace años cuando salió el DTS, me sonaba igual de bien la pista VO que la doblada. Ambas eran DTS. Pero es que ahora la VO ha evolucionado y la doblada sigue como hace años, o peor. Por eso hace tiempo que las veo en VO. Respecto a los diálogos, reconozco que me gusta más en español doblado, tenemos buenísimos dobladores, tan buenos que en parte son la causa del bajo nivel de inglés que tenemos en España (en Portugal, que no doblan, el nivel de inglés es muchísimo más alto)

Total, que las pelis las veo la mitad en VO y la mitad dobladas. Las series todas dobladas. Ojo que las VO también están muchas veces dobladas por los propios actores, por lo cual lo que comentas de la posición del actor, no vale.