joder menudas horas. bueno a lo que voy...
el tema idiomas en los canales de tdt o en la reproduccion por USB, siempre que permitan el dual VO y Doblaje castellano priorizará el que se haya elegido en el momento de la instalacion, esto se puede cambiar en el menu de configuracion:
Cojes el mando y pulsas la tecla settings/ selecciona opciones (maletin de herramientas)/ y en ese menú la primera ocion a elegir es idioma (language) pulsas ok sobre esa opcion y podras elegir la prioridad de idioma en audio, subtitulos, idioma de menus y no recuerdo que mas...
La tele sin ser una maravilla para un uso sencillo de salón, 12h encendida al dia minimo, pues al precio que está es cojonuda. ahora no espereis milagros.
Respecto un comentario sobre DTS, hay pocas teles que su reproductor multimedia interno lo reconozca, si tienes archivos en ese formato recomiendo un software sencillo y practico POPCORN audioconverter MKV (En Google encontrareis donde conseguirlo, es gratuito), con este programa convertireis el audio dts en Ac3 6ch o stereo, como guste.
En cuanto a subtitulos, siempre externos en formato SRT poniendo el mismo nombre al archivo de subtitulo y al de video sea este, mp4, mkv, avi... ojo y en ANSI, en los MKV pasan a la codificacion UTF-8 y al menos los que he probao yo en la tele mis viejos no los pilla bien... Nos e si con actualizaciones lo solucionan. Para pasar un SRT de UTF a ANSI es mu facil, se abre el archivo srt con bloc de notas y se va uno a archivo/guardar como... vereis que hay bajo el cuadro de nombre u desplegable donde elegir la codificacion del texto, que sera UTF-8, clicais sobre el y en ese desplegable seleccionais ANSI. guardais con el mismo nombre, sobreesribiendo el que hay y ya está.
Para extraer subtitulos de los MKV buscad en Google MkvextractGUI.
Esto me interesa porque mi vieja esta interesada en ponerse unos auriculares y pensaba que podia usarse con los altavoces activados. Como te a ido con el adaptador spdif rca??