Si, q sorpresa me he llevado cuando al comprarme los cuatro volumenes q han sacado los chapuzas de la Warner de los entrañables "Merrie Melodies" y "Looney Tunes" en DVD, me he encontrado con que ... >
>
¡¡¡¡¡¡¡¡Los han doblado con otras voces diferentes a las de toda la vida!!!!! *>
>
>
*Estos dibujos los doblaron en los 60 y 70 en Méjico, y tenían unas voces divertidisimas y eran geniales, un doblaje soberbio, con el q además están editados en los 12 festivales "Bugs Bunny y sus amigos" de VHS q la propia Warner los sacó desde el año 1986, y como siempre los emitían en TVE, cuando los ponían sin avisar, para rellenar huecos de programación ( q tiempos).
No se a q IMBECIL se le ha ocurrido la "Genialidad" de eliminar ese doblaje de toda la vida y volver a doblarlos con unas nuevas voces-españolas- q son sosíiiiiiiiiisimas. En fin, creía q con lo de cambiar el doblaje de "superman" y "sopa de ganso " ya lo había visto todo. Q pena, no podremos volver a oir la genial voz sudamericana de Bugs Bunny diciendo aquello de "esto amigos es una producción de la Warner Brothers para la televisión" en el comienzo... :'( :'( :'(.