Vale, ahora te he entendido.
Hablas del típico subtitulo, de por ejemplo, cuando hablan en Kilngon en Star Treck, que aparecen subtítulos en castellano en la imagen.
Nada de VO, ni otras historias. Vaya, pues es algo que en las actualizaciones deberían inspeccionar.
se puede avisar a la comunidad del bicho? A a Futeko para que se lo diga a la marca?
Gracias