Por lo visto las unidades que venden en castellano no les sale rentable añadir mejores audios, la pirateria tiene su lado bueno y malo.
Regístrate para eliminar esta publicidad
Encontrar peliculas con TrueHD 7.1/Atmos en Ingles no es complicado pero en Castellano es casi mision imposible y las que encuentro estan en DD 5.1. Al respecto, y teniendo en cuenta que son pistas de audio, ¿no podian coger tal cual las pistas TrueHD/Atmos del Ingles y solo cambiar la pista de dialogo? Al fin y al cabo todas las pistas (salvo el dialogo) son efectos/sonidos/musica etc y no hay que traducirlas. Pero vamos lo digo desde mi desconocimiento.
Por lo visto las unidades que venden en castellano no les sale rentable añadir mejores audios, la pirateria tiene su lado bueno y malo.
Yo no creo que hoy en día la piratería tenga un impacto tan grande en esas decisiones. Personalmente, en mi entorno he visto reducido a casi la totalidad el consumo de películas por medios ilicitos, prefieren la practicidad de los servicios streaming.
Yo apostaría a que el mercado de audiofilos en castellano es muy reducido y muchas compañías prefieren ahorrarse ese coste.
Ese razonamiento tb me he planteado yo, si ya tienes el doblaje en castellano, o en otros 22 idiomas, como se hace la pista true-hd atmos o la dts-x? Se hace mezcla de dialogos + efectos + objetos sonoros? Si el estudio de doblaje de cada pais/idioma grabara solo dialogo y mandara esa pista al mismo estudio que hace la mezcla atmos/dts-x en ingles, seria mucho mas coste que lo que hacen ahora? Lo de la pirateria es una excusa como otra cualquiera. A ver si alguien que conozca el mundo de los estudios de doblaje nos cuenta como funciona.
Lo que es ridículo es que en los cines se proyecta con Dolby Atmos las sesiones dobladas.
Sony 65 A95K
Oppo 203
Zidoo Z9X 8K
Yamaha RX-A8A
CD NAD 515
Frontales Pulsar Audio M5
Central Pulsar Audio MC
Focal Theva Surround
2 SVS SB 2000 pro
4 SVS Prime Elevation
En la actualidad con las plataformas de streaming se ha reducido considerablemente la pirateria, es mucho mas comodo y no caro pagar una suscripcion a Netflix o similares, ofreciendo a dia de hoy menos calidad tanto en video como en video que un soporte fisico.
Algo de dialogos puede haber en los otros canales, no? Cuando alguien habla desde un lateral por ejemplo. O mucha gente hablando por todas partes.
Y en el central tambien hay efectos, asi que imagino que han de mezclar los doblajes con los efectos en cualquier canal, potencialmente.
No es un problema técnico, solo económico.
Fotos Salón: OLED LG C1_65" + Nad T778 (ex Marantz SR6010) + Monitor Audio Gold 100 5G + Silver FX + SVS SB1000 + Philips CD630 + Zidoo Z9X + Auricules Meze Audio 99 Classics + Deco Satelite Iris 1802 4k
Foto equipo estéreo Philips: Actualmente sin uso: FA650 + EQ670 + Phono + doble pletina + Sinton. + CD630 + B&W DM100i
Dormitorio: Samsung UE40NU7192
Cocina: LG 32LK6200PLA 32"
Si fuera rentable se haria, problema no existe en lanzar las películas con atmos en castellano como lo hacen en otros idiomas.
Os suenan los TV 3D? Pues eso. Lo que no es rentable, no interesa.
Receptor:Denon AVR S750H
TV: Sony Bravia XR65A95KAEP
Altavoces frontales:Cambridge SX-80
Altavoz central:Cambridge SX-70
Subwoofer:Auna Linie-300
Dolby Atmos:SVS Prime Elevation
Surround traseros:SVS Prime Elevation.
Servidor Multimedia:Nas Synology 2 Bay DS218Play.
Como ha dicho más atrás Willrock66, el software existe y no hay que crearlo, porque las pelis en Atmos en castellano que se exhiben en cines comerciales solo habría que pasarlas tal cual al disco Bluray.
Creo que el problema es el espacio que ocupa una pista Atmos. Si han de coexistir en un mismo disco la versión Atmos en VO y la versión Atmos en castellano, igual se necesitaría mas espacio del que cabe en un Bluray... aunque nunca se sabe.
Y las versiones en Atmos en HD en streaming no creo que sea posible de momento. Los americanos tienen el sistema Kaleidescape donde el usuario se descarga una peli en su versión Master (bitrate a tope tanto en audio como en video, mejor incluso que un Bluray UHD) y una vez descargada y guardada en el servidor, se puede ver en nuestro cine en casa... pero este formato de ver cine tipo "de la productora de cine a casa" vale un pastón.
Un saludo del Oso
A ver.. muy complicado no debe de ser incluir una pista dts hd o true castellano en un bd coexistiendo con el ingles y mas idiomas... solo hay que estar en un tracker privado potente de torrent para verlo... hay usuarios que en su casa realizan el montaje y se sube al tracker...en todos los formatos, mkv, bdremux y BD, pero con audio hd.... si no se hace es por que no se quiere... pirateria la culpable? pues si...lo mas probable y logico... hay productoras como warner que por sistema nos meten el minimo, osea... ac3 a 448kbs.. no se estiran una mierda, para 4 BD que vendo que les den... otras productoras se estiran algo mas... y ahora entra en juego tb las plataformas...que ayudan mas bien poco al tema...hay peliculas que me espero a su salida en BD y luego espero un poco mas a los montajes HD... y si no para que me gasto 2000 pavos en un ampli?
TV: LG OLED G3 65"
Previo/Ampli: Anthem MRX 540 + Aircom T10
Cajas: 2 x B&W 684 + B&W HTM61 + 2 x KEF T101
Subwoofer: 2 x SVS SB2000 + Antimode 8033
Fuente: Zidoo Z9X pro
Factor WAT : Low Profile
En el tema del audio llevan años ninguneando a los usuarios españoles. Puedes encontrar audio en alta resolución en versiones por ejemplo en Alemán, francés e italiano y sin embargo no en español. Una vergüenza.
Lo hacen hasta en muchos videojuegos que los encuentras doblados al francés y al alemán pero no al castellano.
Como no protestamos y nos conformamos a todo, pues ya está.
Yo soy solo el mensajero que un día pasaba por el ágora de Atenas y escuché a Sócrates, me pareció interesante y decidí escribir este post.
No olvidemos que Sócrates fue enjuiciado y condenado a muerte al ser acusando bajo el cargo de corromper a los jóvenes con sus ideas y falta de creencia en los dioses. En resumen, por decir la verdad.
Receptor:Denon AVR S750H
TV: Sony Bravia XR65A95KAEP
Altavoces frontales:Cambridge SX-80
Altavoz central:Cambridge SX-70
Subwoofer:Auna Linie-300
Dolby Atmos:SVS Prime Elevation
Surround traseros:SVS Prime Elevation.
Servidor Multimedia:Nas Synology 2 Bay DS218Play.
Nunca tiene lado bueno la piratería. Todo lo que sea piratear es malo.
CUando si me da rabia es cuando a los juegos les meten unas protecciones que hace que el juego rinda mal y tenga problemas de rendimiento y no se pueda casi jugar. Entonces en esos casos..es mejor esperar hasta que le quiten el sistema anticopia de los cojo..
TV: LG CX 65", Receptor: Denon AVR-X4700H, Altavoces: POLK: Reserve R200, Reserve R400, Reserve R100, Subwoofer: SVS PB1000 Pro x 2
Altavoces Dolby Atmos: Jamo IC 408 FG II
PC: Gráfica: RTX 2080Ti, CPU: i9 12900K , Monitor: Asus ROG PG278QR(2K, Nvidia3dVision, G-Sync),
Gafas 3D Nvidia3DVision2.0.
Windows 10 Pro(para Nvidia3DVision)/Windows 11 Pro, Samsung HW-Q990C(barra de sonido para PC), SXFI TEATHER (auriculares).