Alta definición
+ Responder tema
Página 3 de 3 PrimerPrimer 123
Resultados 31 al 34 de 34

A favor o en contra del doblaje?

  1. #31
    colaborador Avatar de matias_buenas
    Registro
    03 may, 04
    Mensajes
    18,439
    Agradecido
    6283 veces

    Predeterminado Re: A favor o en contra del doblaje?

    Cita Iniciado por Shinji Mikami
    ¿Quién puede osar a doblar a Joe Pecci en Casino o similares? ¿Quién? *
    Pues el mismísimo PECCI, forero de FORODVD, JE,JE,JE

    Bueno, ya en serio . Siendo puristas, pues sí, puede ser que la VO sea mejor . Pero, seamos realistas . Supongamos que sólo existen pelis en inglés y español, para simplificar . El hecho, nos guste o no, es que muy pocos en este país, son perfectamente bilingües o vamos, que el inglés no lo dominan bien .

    En ese caso, si no existiese el doblaje, ver una película sería un suplicio para esa gente pues salvo algunas pelis, ver una subtitulada es todavía peor y muchas veces no te da para disfrutar de la fotografía de la película . Teniendo en cuenta que muchos doblajes (no todos) son buenísimos y que incluso tenemos indentificado un actor con su voz en castellano (que no nos cambien la voz de Bruce Willis, por ejemplo que entonces parece que no es el mismo) pues, en esos casos, yo entiendo el doblaje como necesario y positivo .

    Lógicamente, por ejemplo, recuerdo aquella serie de dibujos de don Quijote con las voces de Fernado Fernán Gómez y Antonio Ferrandis como don Quijote y Sancho respectivamente . Independientemente de los giros castellanos exclusivos, esas voces es que son tan indobables como impagables pero si no conoces el idioma, pues nada como te lo doblen .

    Puesto que con el DVD puecdes elegir el idioma, pues que cada uno la vea como quiera. Y bienaventurado y dichoso el que entienda el idioma natal . Y el que no, pues que lo aprenda o vea la peli doblada .

    Saludos.
    "La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida."-Miguel de Cervantes



  2. #32
    El Hombre que rie Avatar de Deus Nexus
    Registro
    06 jun, 04
    Mensajes
    8,791
    Agradecido
    39 veces

    Predeterminado Re: A favor o en contra del doblaje?

    A mi me gusta ver tanto la versión doblada como la original para comparar.


    Un ejemplo de buen doblaje seria Star Wars,las antiguas,porque cuando vi la V.O. se me vino abajo el mito de Darth Vader y el resto de actores hablando en inglés americano chapurrero excepto Sir Alec Guinnes. No imponen para nada como en la versión doblada.

    Y lo mismo pasa cuando Constantino Romero dobla a Clint Eastwood,te imaginas que va con su personalidad y es más creible,pero cuando oyes la verdadera voz de Eastwood me dan ganas de tirar del retrete.............
    I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes. That way I wouldn't have to have any goddam stupid useless conversations with anybody. The Catcher in the rye


  3. #33
    especialista
    Registro
    02 feb, 05
    Mensajes
    2,753
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: A favor o en contra del doblaje?

    El unico doblaje que haria que volviesen de nuevo hacer,seria sin duda alguna el resplandor (stanley kubrick,1980)
    Alguien se cree de verdad la voz de jack nicholson doblada por el buen amigo carlos saura?Es una aberración impresionante lo que hicieron con esta película respecto al doblaje en español,y eso que fue el mismo kubrick quien elejia las voces para sus respectivas versiones :
    Francamente,preferiria que de nuevo volvieran a redoblar el resplandor como se merece,con rogelio garcia como la voz de jack nicholson o michael caine,que no esa mierda que hicieron con el resplandor.

    salu2

  4. #34
    cortijero Avatar de sanco
    Registro
    17 feb, 05
    Ubicación
    Granada
    Mensajes
    2,617
    Agradecido
    550 veces

    Predeterminado Re: A favor o en contra del doblaje?

    Cita Iniciado por sanco
    aunque existen algunas películas que parecen dobladas en la cueva de la macaca, como por ejemplo "El Resplandor". La voz de Jack Nicholson es totalmente increíble con el personaje, parece que está leyendo un dictado en los momentos en que está dando hachazos al baño, y no digamos de la interprete femenina que es doblada por Verónica Forqué, que cosa tan ridícula de voz *
    En mi anterior cita sobre El Resplandor quise decir la voz que dobla al actor Jack Nicholson, por lo que coincido totalmente con el teniente. Ahora, es que la voz doblada por la Forqué también es para mear y no echar gota... el amigo Kubrick no tuvo un buén día.

    Saludos.
    ELVÍDEO DEL CORTIJO DE TÁJAR 2013

    PINCHAR AQUÍ

+ Responder tema
Página 3 de 3 PrimerPrimer 123

Temas similares

  1. MIERDA DE DOBLAJE
    Por loco en el foro Audio: General y consejos de compra
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 05/05/2012, 21:46
  2. el doblaje del Resplandor
    Por manolete en el foro Cine
    Respuestas: 20
    Último mensaje: 07/09/2010, 21:27
  3. doblaje audio en dvd
    Por alber en el foro HTPC: Configuraciones hardware y software
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 26/09/2005, 11:58
  4. a favor o en contra
    Por teniente_rico en el foro Cine
    Respuestas: 16
    Último mensaje: 11/03/2005, 16:05
  5. Onkio 601 & Marantz 5400 ¿a favor y en contra?
    Por anlicas en el foro Audio: General y consejos de compra
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 01/09/2004, 22:42

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins