Alta definición
+ Responder tema
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 15 de 27

Premio pal traductor...

  1. #1
    www.aluCINEando.com Avatar de homecinemaniaco
    Registro
    15 may, 03
    Mensajes
    11,876
    Agradecido
    3372 veces

    Predeterminado Premio pal traductor...

    Desde luego la traducción de esta película que se estrena esta semana va a pasar a formar parte de mi selección personal:

    Título original: "Ice Princess"
    Traducción: "Soñando soñando... Triunfé patinando"

    *

    Otras joyitas de mi selección personal:

    The Pacifier
    --> Un canguro superduro
    (de como invitar a NO ver una película)

    Eternal Sunshine of the Spotless Mind
    --> Olvidate de mí
    (ya lo comenté en el post correspondiente)

    Groundhog Day
    --> Atrapado en el tiempo
    (o de como destrozar la trama de una película)

    The fast and the furious
    --> A todo gas
    (pffff, aunque "El rápido y el cabreado" no suena mucho mejor)

    After Hours
    --> Jo, ¡qué noche!
    (el número 1 de mi selección, con lo buena que es esta peli, ¿a quien se le puede recomendar con este título?...)

    Aunque también reconozco que en algunos casos el cambio en la traducción ha sido para mejorar sustancialmente pero eso lo dejamos para otro post ¿no?

    P.D. y no pienso hacer lista ni votaciones al respecto ... que os veo venir *



  2. #2
    Dani, no corres solo (26) Avatar de Shinji Mikami
    Registro
    15 ene, 04
    Ubicación
    Alicante
    Mensajes
    21,660
    Agradecido
    986 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    jejej.. muy bueno, si señor...
    Proyector: JVC NP5 Pantalla: SilverTicket 142" 16:9 Previo/Amp: 9.2.4 ARCAM AVR20 con Dirac Live Bass Control Etapas: NAD C272 - NAD T763 Altavoces: Klipsch RP-8000F (FL/FR) - Klipsch RC-64 III (CC) - Klipsch RP-160M (Front Wides) - Klipsch RP-500M (SL & SR) - Klipsch RP-500M (SBL & SBR) - Dynavoice LCR (Techo Altura Frontal & Altura Trasera) Subwoofers: Klipsch R-115SW (x2) Fuente: madVR DTM SAI: Eaton Elipse Eco 1600 Sala: 30m2 dedicada

  3. #3
    asiduo Avatar de pitxo
    Registro
    21 feb, 05
    Mensajes
    311
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Ya lo dije en el post que comentas, homecinemaniaco.
    Rosemary's Baby => La Semilla del Diablo

    Un saludo.

  4. #4
    asiduo
    Registro
    07 dic, 04
    Mensajes
    302
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    De todos modos lo del traductor de títulos viene ya de tiempos inmemoriales.... como muestra dos clásicos:

    + North by Northwest: Con la Muerte en los Talones

    + Some Like it Hot: Con Faldas y a lo Loco

    Y es que después de eso ya nos podemos esperar cualquiera cosa.

    Chevalier ®

  5. #5
    asiduo
    Registro
    16 ene, 05
    Mensajes
    414
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Buff!! Pues no hay!!
    -TOTAL RECALL-(Recuerdo total= Desafio total)
    -TRUE LIES (Verdaderas mentiras=Mentiras arriesgadas)
    -THE MONEY PIT (Saco roto=Esta casa es una ruina...)
    -NATIONAL TREASURE (Tesoro nacional = La búsqueda)
    etc...

  6. #6
    Mi honor es fidelidad Avatar de Supervicio
    Registro
    02 jul, 04
    Mensajes
    9,267
    Agradecido
    10 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Cita Iniciado por homecinemaniaco
    P.D. y no pienso hacer lista ni votaciones al respecto ... que os veo venir *
    :-[ :-[ :-[

    Un saludo.

  7. #7
    www.aluCINEando.com Avatar de homecinemaniaco
    Registro
    15 may, 03
    Mensajes
    11,876
    Agradecido
    3372 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Cita Iniciado por Panzer88

    :-[ :-[ :-[

    Un saludo.
    Tranqui Panzer, pásate por AQUI para estar al loro...

    Saluditos.



  8. #8
    especialista
    Registro
    02 feb, 05
    Mensajes
    2,753
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    The fast and the furious

    La que aqui titularon como a todo gas y lo que su titulo seria la furia y la velociad[/b]

  9. #9
    asiduo
    Registro
    25 may, 04
    Mensajes
    280
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Y luego las traducciones del "texto" también se las traen. Supongo que todos recordáis el Valle de la SILICONA en Panorama para matar (A view to a kill)

    Saludos

  10. #10
    Mi honor es fidelidad Avatar de Supervicio
    Registro
    02 jul, 04
    Mensajes
    9,267
    Agradecido
    10 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Sabía que no podrías resistir la tentación

    Un saludo.

  11. #11
    principiante
    Registro
    21 mar, 05
    Mensajes
    66
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Pues yo pondría alguna que otra jeje

    The ring (el anillo) -> La señal
    Coyote Ugly (Coyote feo) - Bar Coyote (pues menos mal ke cambiaron un poco)
    Bad Boys (Chicos malos) - Dos policías rebeldes
    White Chicks (Polluelos Blancos) - Dos rubias de Pelo en pecho
    The Banger Sisters (Las hermanas de salchicha) -Amigas a la fuerza

    Hay más pero ya iré recordando jeje. Un beso a todos

  12. #12
    forofos del foro Avatar de kbciya
    Registro
    14 mar, 04
    Mensajes
    4,783
    Agradecido
    247 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Y que me decis de ...

    .- Die hard - "La Jungla de Cristal"

    Traduccion literal..., que no?

    Nada es verdad ni es mentira...




  13. #13
    asiduo
    Registro
    21 ago, 05
    Mensajes
    291
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    The sound of music - Sonrisas y lágrimas

    Y la ultima de los Farrelli, que en inglés es Fever pitch y en español se va a llamar The perfect catch. Ya ni se molestan en traducir como les da la gana, sino que le cambian el nombre por la p. cara y en inglés.

  14. #14
    asiduo
    Registro
    20 may, 04
    Mensajes
    274
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    Sunset Boulevard --- El Crepúsculo de los Dioses.

    Family Plot --- La Trama

    Mr. and Mrs. Smith ( Hitchcock ) --- Matrimonio Original

    Bringing up Baby --- La fiera de mi niña.

    Esto es el cuento de nunca acabar, ya que como os habréis dado cuenta, esta peliculas son ya bastante antiguas. Si hace años lo hacían, como no lo van a hacer ahora?. Y además peor!!!

    Saludos

  15. #15
    especialista
    Registro
    02 feb, 05
    Mensajes
    2,753
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Premio pal traductor...

    La ultima:

    La pelicula,versión de la serie de televisión de los 70,dukes of hazard,y que la pelicula se llama igual,pues bien,los señores traductores le han cambiado el titulo y que decir de one upon in time in mexico,y que aqui conocimos como el mexicano cuando su titulo seria Erase una vez en mexico >hay muchas barbaridades.

    saludos

+ Responder tema
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Se busca Traductor y Maquetador
    Por Paperman en el foro Tertulia
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 04/03/2009, 20:51
  2. Un traductor de audio en el Wiimote ?¿?¿?¿?
    Por yaris en el foro Videojuegos
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 02/06/2007, 11:38
  3. Un PREMIO a los Sonyers o Fans de Sony...
    Por Shinji Mikami en el foro Videojuegos
    Respuestas: 9
    Último mensaje: 11/01/2007, 14:24
  4. GANADOR PREMIO EISA
    Por kalka en el foro Audio: General y consejos de compra
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 21/03/2006, 00:07
  5. PREMIO EISA 2005-2006
    Por job_ananda en el foro Acústica (audiofília, tertulias audiófilas...)
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 24/08/2005, 02:58

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins