hola,
Para variar un poco, propongo que cada uno cuelgue aquí letras que le gusten. Valen con valor literario, graciosas, con doble significado, localistas, universales, delicadas, macarras, intelectualoides, horteras, ...
Todo vale.
hola,
Para variar un poco, propongo que cada uno cuelgue aquí letras que le gusten. Valen con valor literario, graciosas, con doble significado, localistas, universales, delicadas, macarras, intelectualoides, horteras, ...
Todo vale.
Buena idea Nacho, a ver una sentimental:
AQUELLAS PEQUEÑAS COSAS
* *
Unos se creen que las mató
el tiempo y la ausencia,
pero su tren vendió boleto
de ida y vuelta.
Son aquellas pequeñas cosas
que nos dejó un tiempo de rosas
en un rincón,
en un papel o en un cajón.
Como un ladrón te acecha
detrás de la puerta.
Te tienen tan a su merced
como hojas muertas
que el viento arrastra allá o aquí,
que te sonríen tristes
y nos hacen que lloremos
cuando nadie nos ve...
Joan Manuel Serrat
Bueno, mientras Nacho o alguno de vosotros os animáis auó va otra de mis letras favoritas, también interpretada por Serrat en este disco
HAGAMOS UN TRATO
Compañera usted sabe
puede contar conmigo
no hasta dos o hasta diez
sino contar conmigo.
Si alguna vez advierte
que a los ojos la miro
y una veta de amor
reconoce en los míos
no alerte sus fusiles
ni piense que deliro
a pesar de esa veta
de amor desprevenido
usted sabe que puede
contar conmigo.
Pero hagamos un trato
nada definitivo
yo quisiera contar
con usted es tan lindo
saber que usted existe
uno se siente vivo.
Quiero decir contar
hasta dos, hasta cinco
no ya para que acuda
presurosa en mi auxilio
sino para saber
y así quedar tranquilo
que usted sabe que puede
contar conmigo.
Mario Benedetti
Hola Lucky,
Dados los problemillas que citas en este hilo:
https://www.forodvd.com/cgi-bin/yabb...num=1138558611
he pensado que quizá te vengan bien un par de temillas de Devo como terapia de rehabilitación . Por supuesto, consulta antes con tu uróloga china. “Automedicarse” es malo ... y en este caso muchísimo peor.
En fin, espero que la cosa vaya mejorando,
Un saludo
Devo -I Need a Chick
I need a chick to suck my dickk
I need a dog to lick my hog
I need a cat to stroke my bat
I’m pukin and shitin’ and dyin’ of thirst
I ain’t got no field to plow
There’s no hole for my pole
I’d fuck a mink stole
I need a woman who understands
There’s nothing more spiritual
Than dog style love
And when I find her
I’m going to get down on my knees
I’m going to eat her
’cause she’s the moon
Devo *Don’t You Know
Every move I make
Every rule I break
Makes me want it more
Every step I take
Every new mistake
Each revolving door
Keeps me searching for you
There’s nowhere for you to hide
’cause a feelin’s got me reelin’
And I’m twisted up inside
Don’t you know I got a thing that looks for you
Don’t you know the way you make me feel about you
Don’t you know I got a place that waits for you
Don’t you know that I’m always thinking of you
I got a rocket in my pocket
But I don’t know what to do
Like a plug without a socket
I’m just waitin’ ’round for you
Don’t you know I got a thing for you
Don’t you know the way you make me feel about you
Don’t you know I got a thing that looks for you
Don’t you know that I’m always thinking of you
I got a rocket in my pocket
I don’t know what to do
Like a plug without a socket
I’m just waitin’ ’round for you
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
No he oido a ese Devo, vaya pieza. Menos mal que mi mujer no sabe inglés![]()
![]()
![]()
Yo sigo con la vena sentimentaloide
NE ME QUITTE PAS
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
JACQUES BREL
y si queréis oir un poco de la versión de Dee Dee Bridgewater pulsar la foto
os quedaréis *![]()
Me toca, me toca :
"Tigres, tigres, leones, leones, todos quieren ser los campeones "
Bonita, ¿eh?
Pero bueno, ¿qué pasa ? ¿Es que no os gusta ?Pero, hombre, que es Torrebruno . Este, sí, el de este disco :
Joder Lucky... me has tocado de lleno... posiblemente es una de las mejores canciones de la historia, si no directamente la mejor... esos versos de arriba ponen la carne de gallina a cualquiera...Iniciado por Lucky
Que grande era Brel, pero que grande...
Saludos Variados
Así es, una gran canción, en la época que la descubrí tenía otra que me gustaba mucho, esta:
ÍTACA.
Quan surts per fer el viatge cap a Ítaca,
has de pregar que el camí sigui llarg,
ple d'aventures, ple de coneixences.
Has de pregar que el camí sigui llarg,
que siguin moltes les matinades
que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,
i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.
Tingues sempre al cor la idea d'Ítaca.
Has d'arribar-hi, és el teu destí,
però no forcis gens la travessia.
És preferible que duri molts anys,
que siguis vell quan fondegis l'illa,
ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,
sense esperar que et doni més riqueses.
Ítaca t'ha donat el bell viatge,
sense ella no hauries sortit.
I si la trobes pobra, no és que Ítaca
t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,
sabràs el que volen dir les Ítaques
LLUIS LLACH (versión sobre un poéma de Kavafis)
Pongo la traducción para los que no hablamos catalán ni en la intimidad
Cuando salgas para hacer el viaje hacia Itaca
has de rogar que sea largo el camino,
lleno de aventuras, lleno de conocimiento.
Has de rogar que sea largo el camino,
que sean muchas las madrugadas
que entrarás en un puerto que tus ojos ignoraban
que vayas a ciudades a aprender de los que saben.
Ten siempre en el corazón la idea de Itaca.
Has de llegar a ella, es tu destino
pero no fuerces nada la travesía.
Es preferible que dure muchos años
que seas viejo cuando fondees en la isla
rico de todo lo que habrás ganado haciendo el camino
sin esperar a que dé más riquezas
Itaca te ha dado el bello viaje
sin ella no habrías salido.
Y si la encuentras pobre, no es que Itaca
te haya engañado.
Sabio como muy bien te has hecho
sabrás lo que significan las Itacas.
Esta es la versión original del poéma de Kavafis:
Itaca
Cuando emprendas el viaje hacia Ítaca
Ruega que tu camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de descubrimientos.
A Lestrigones, Cíclopes,
al colérico Poseidón –no temas:
nunca hallarás tales seres en tu camino,
nunca mientras altos sean tus pensamientos,
mientras una extraña emoción
estimule tu alma y tu cuerpo.
A Lestrigones, Cíclopes,
al fiero Poseidón, nunca encontrarás
al menos que en tu alma los lleves dentro,
a menos que tu alma los ponga ante ti.
Ruega que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas de verano en que,
con gran placer y alegría,
entres en puertos desconocidos;
podrías detenerte en los mercados de Fenicia
y comprar hermosas cosas,
coral y nácar, ámbar y ébano,
toda clase de perfumes sensuales...
adquiere tantos como puedas;
podrías visitar muchas ciudades egipcias
y no dejar de aprender de sus sabios.
Que siempre Ítaca esté en tu pensamiento.
Llegar ahí es tu destino.
Pero nunca apresures el viaje.
Es preferible que dure años,
que seas viejo cuando alcances la isla,
rico con todo lo que hayas ganado en el camino,
sin esperar que sea Ítaca la que te haga rico.
Ítaca te dio un maravilloso viaje.
Sin ella no habrías partido.
Pero ya no tiene más que darte.
Y si la encuentras pobre, no creas que Ítaca te ha engañado.
Sabio como te has hecho, tan pleno de experiencia,
Habrás entendido qué significan las Ítacas.
Cuando nos preguntamos por nuestro destino realmente no es la pregunta correcta pues es el camino que recorremos lo único que importa.