A ver. No me afecta, es cierto. Eso me hace ver las cosas más bonitas.
Pero yo me crié y eduqué en un ambiente tan español que me decían en el cole que el catalán era un (inútil y minoritario) dialecto del español. Con Franco y muerto. Fresco aún, pero en el Valle los caídos.
Dejando de lado que perlitas como esas si han salido de "España" y no me consta que ningún a ningún catalán se le ocurra menosapreciar el español como idoma (le puede interesar más o menos, pero sabe lo que es), cuando tenía 15 años, todavía antes de que empezaran a salir normal lingüísticas, fui consciente de que era mucho más de lo que se me había pretendido hacer creer y lo aprendí.
Más fácil imposible al vivir aquí, sólo tuve que empezar a usar las palabras que sabía por contacto con la lengua e ir evolucionando.
Hay un par el el trabajo que son nacidos en Barcelona ciudad y que como yo rondan los 40 años. No saben una palabra de catalán.
Que eso les cierra ciertas puertas? Ajo y agua. En términos biológicos, son seres vivos menos adaptados a su medo ambiente que otros.
No hay excusa posible para habe nacido en Barcelona y ni siquiera entenderlo. 40 años después, inmersos en un idoma? Vamos...
Qué pensáis...Que esto no supone en parte una ofensa a los que aprecian la cultura local? Ellos por supuesto declaran abiertamente que no les ha salido de los ***** aprenderlo, que su ej-pañol tienen de sobra. Así les va.
Es cierto que algunos catalanes se niegan a cambiar a español con los que saben que son de o llevan muchos años aquí. No es mi estilo, pero lo respeto. Los inadaptados son los otros. Además, si un catalán les ofrece 1000€ de repente sí lo entienden. Joder, si mis ex-suegros, de Jaén con 80 años ven TV3 sin problemas!!!
Evidentemente, en ese saco no entran los no catalanes que vienen de visita aquí por las razones que sean. Nadie en su sano juicio considera que deban saber catalán, y aunque se les da mucho bombo a las anécdotas en que un borde se niega a hablar en español con alguien de fuera, creo que son las menos.
También apuntar que se reacciona mejor ante un "Disculpe, pero soy de fuera y no entiendo en absoluto en catalán" a un "A mí me hablas en español", que también hay mucho foráneo maleducado.
Qué, amigos? Sigo siendo tan majo?
Edito para decír que tuve que cambiar el letrero de la empresa, las hojas de reclamación, tarifas, etc a catalán. Lo veo exagerado, estúpido, pero no es para morirse. Son "daños colaterales" que ocurren cuando a la burocracia se le van las manos.