Es cierto que hay pelis que cuando les ponen un tipo de doblaje, se las cargan, vease el nuevo doblaje de Tiburon de Spielberg
Regístrate para eliminar esta publicidad
Estaría muy agredecido, si alguien que tuviese en dvd las pelis que indico más abajo, me dijera si estas cuentan con el doblaje castellano de toda la vida, o por contra, se trata de redoblajes modernos.
-Chato, El Apache (Michael Winner, 1972). Edición de MGM, distribuida por Twentieth Century Fox.
-Historia de un condenado. (Raoul Walsh, 1953). Edición de Suevia-Clásicos de Oro.
Mi duda acerca del doblaje, es porque en el caso de la primera, compré una edición de Sogemedia, que contaba con un redoblaje espantoso. Y en el caso de la segunda, la he visto con 2 doblajes diferentes, el de toda la vida y otro moderno.
Me interesaría mucho comprar estas pelis, pero no me atrevo hasta cerciorarme de que cuentan con el doblaje de toda la vida, pues ya me he llevado un cabreo enorme al comprar ediciones de otras pelis redobladas.
Gracias.
Es cierto que hay pelis que cuando les ponen un tipo de doblaje, se las cargan, vease el nuevo doblaje de Tiburon de Spielberg
Me ocurre lo mismo...me repatean los "nuevos doblajes" y, en general, el doblaje que no respeta el soundtrack. Hace algún tiempo compre un pack de clásicos y casi los tiro a la basura por el tema que te comento. Llegados a este punto prefiero V.O. subtitulado en casi todo.